CBA球队在人名翻译方面的问题实在是太大了,甚至可以说是无知至极,漏洞百出。比如青岛队把刚刚签下的外援译成了莱斯特·奎因奥内斯,就是完全错误的翻译。这位外援的正确翻译应该是莱斯特·基尼奥内斯。
虽然基尼奥内斯出生于美国纽约,但是他拥有萨尔瓦多、多米尼加和波多黎各血统,目前也代表多米尼加参加洲际比赛。更何况从他的姓氏上面的小折线我们也能够直观了解到,他的祖先是来自西语国家的。所以道理很简单,尽管基尼奥内斯之前一直在美国打球,但是他的姓氏必须要按照西班牙语进行翻译。西班牙语人名翻译有严格的对照,Quiñones也不是什么难翻的姓氏,直接对照立刻可以翻译出基尼奥内斯这5个字。
结果青岛队非要搞出一个奎内奥内斯,我都不能理解他们是通过什么方式找到的这种翻译方法。花重金签下的外援,连最基本的背景都不了解,连人家到底姓名怎么读都搞不清楚,这得是多草率的行为?
5-10赛事情报分享
波鸿
羽球舞动优益骄傲,合拍铸造优益荣耀
【冰超杯】贝雷达比历克vsKA阿克雷里首发阵容名单(2025年03月31日)
摩纳哥客战斯特拉斯堡,时隔34年再冲杯赛荣光
德乙直播:2026年3月8日普鲁士明斯特VS柏林赫塔视频直播高清观看
巴黎vs图卢兹:登贝莱搭档KK7,杜埃、李刚仁出战
2016年11月3日 欧冠小组赛E组 摩纳哥vs莫斯科中央陆军直播
【芬兰杯】克图vs帕尼斯图斯比赛结果:克图(5-0)帕尼斯图斯比分战报(2025年03月28日)
格拉纳达89分钟绝杀逆转卡斯迪朗
2020年10月24日 捷U19 布拉格斯巴达U19vs皮耳森U19直播
魔术vs凯尔特人大小分预测 数据解析详情一览(2025年11月24日)